ふと思いついては消えていく戯れ言の中にも大事なことや本気なことはあるよな、と思い極力書き留めよう、という、日々いろんなことに対する思いを綴っています。
2006.06.16 Fri
基本的には、「うんうん」と納得して読んでいた。やっぱり、普通そうだよなあ、と。
でも融通のきかないありがちなマナー本と違って(いやそんなん読んだことないけど)
新宿のホテルからは、大切な友人の誕生日を台無しにされたというのに詫び状がワープロ文で届いたし、
あったまきて金券つっかえしたけどそれきり何も言ってこない。
頭きて当然だよな?やっぱり。と。
「お世話様です」
という人が結構いて、違和感を覚えてたんだけど、これもやっぱりそうだよね?
すっきりしたよ。
ご苦労様とお疲れ様の違いと同じようなもんで、結構みんな見下して言ってんだよね。
高校の時の構内放送で、先生が先生を呼ぶときも、
「おりましたら職員室までおいで下さい」
って言ってる人の多いこと多いこと。
みたいなもんだよね、お世話様も。
そういや人に
「本日は退社させて頂きました、と言うのは退職したみたいでおかしい、
失礼させて頂きましたが正しい」
と言っていたお局様は、「そうでございますか」「お世話様でございます」と言っていたなあ…。
退社で正解だし、左様で御座いますか、だし、お世話になっておりますなんだけどねえ。
ご飯のお代わりは一口ご飯を残して所望するのがマナー、というのは全く知らなかった。
それと、冠婚葬祭については私は今までまともな経験が全然無いので
へ~と思うことが多かった。こういうことって、まあお葬式は兎も角としても経験をつまないと
いくらマナーを覚えていても雰囲気におされてきちんとできないものだよなあとも思います。
一番感心したのが、ありがとうと失礼します、の話。
いやー、でもやっぱりノックして「失礼します」は言ってしまうよぉ…。
そういう上司の下にいたら別だけど…。
普通に就職活動の面接なんかで、「お時間いただきありがとうございます」は言えないよ…。
確かに「ありがとう」つていうのは、本当に少ない。そして、「すみません」で代用していることって
とっても多い。
読んだ後自覚してると、つい言っちゃってることのなんと多いことか。
でもまあ「(お手を煩わせて)すみません」という意味で使ってることが多いしまだしもかな。
プライベートでは結構ありがとういいますよ。
それと、西側ではありがとうって言い易いですよ。
東側、例えば東京で、「ありがとう」って言ったら、馴れ馴れしいなーって受け取られるけど、
大阪で「ありがとう」「おおきに」は普通に絶対必ずと言っていいほどみんな言うからね。
レジで釣銭を貰って「ありがとうございます」だと店員よりも丁寧で変だし、
「どうも」もぶっきらぼうだし、結局「すみません」って言ってしまう私。
でも考えて言っているだけまだマシと思ってください。(笑)
標準語の中に敬語や感謝の言葉って、めっちゃあらたまった場面ならいいけど
中途半端な場面だと入れにくいんだよねえ。と私は感じる。
関西弁だと、方言が既に「~してはる」とか「~していらっしゃる」って意味だし、
親しみ易く「ありがとう」「おおきに」ってぱぱっと言えるんだよね。
ああでも、気をつけよう。ありがとうでいい場面はありがとうを言うように気をつけようっと。
でも融通のきかないありがちなマナー本と違って(いやそんなん読んだことないけど)
新宿のホテルからは、大切な友人の誕生日を台無しにされたというのに詫び状がワープロ文で届いたし、
あったまきて金券つっかえしたけどそれきり何も言ってこない。
頭きて当然だよな?やっぱり。と。
「お世話様です」
という人が結構いて、違和感を覚えてたんだけど、これもやっぱりそうだよね?
すっきりしたよ。
ご苦労様とお疲れ様の違いと同じようなもんで、結構みんな見下して言ってんだよね。
高校の時の構内放送で、先生が先生を呼ぶときも、
「おりましたら職員室までおいで下さい」
って言ってる人の多いこと多いこと。
みたいなもんだよね、お世話様も。
そういや人に
「本日は退社させて頂きました、と言うのは退職したみたいでおかしい、
失礼させて頂きましたが正しい」
と言っていたお局様は、「そうでございますか」「お世話様でございます」と言っていたなあ…。
退社で正解だし、左様で御座いますか、だし、お世話になっておりますなんだけどねえ。
ご飯のお代わりは一口ご飯を残して所望するのがマナー、というのは全く知らなかった。
それと、冠婚葬祭については私は今までまともな経験が全然無いので
へ~と思うことが多かった。こういうことって、まあお葬式は兎も角としても経験をつまないと
いくらマナーを覚えていても雰囲気におされてきちんとできないものだよなあとも思います。
一番感心したのが、ありがとうと失礼します、の話。
いやー、でもやっぱりノックして「失礼します」は言ってしまうよぉ…。
そういう上司の下にいたら別だけど…。
普通に就職活動の面接なんかで、「お時間いただきありがとうございます」は言えないよ…。
確かに「ありがとう」つていうのは、本当に少ない。そして、「すみません」で代用していることって
とっても多い。
読んだ後自覚してると、つい言っちゃってることのなんと多いことか。
でもまあ「(お手を煩わせて)すみません」という意味で使ってることが多いしまだしもかな。
プライベートでは結構ありがとういいますよ。
それと、西側ではありがとうって言い易いですよ。
東側、例えば東京で、「ありがとう」って言ったら、馴れ馴れしいなーって受け取られるけど、
大阪で「ありがとう」「おおきに」は普通に絶対必ずと言っていいほどみんな言うからね。
レジで釣銭を貰って「ありがとうございます」だと店員よりも丁寧で変だし、
「どうも」もぶっきらぼうだし、結局「すみません」って言ってしまう私。
でも考えて言っているだけまだマシと思ってください。(笑)
標準語の中に敬語や感謝の言葉って、めっちゃあらたまった場面ならいいけど
中途半端な場面だと入れにくいんだよねえ。と私は感じる。
関西弁だと、方言が既に「~してはる」とか「~していらっしゃる」って意味だし、
親しみ易く「ありがとう」「おおきに」ってぱぱっと言えるんだよね。
ああでも、気をつけよう。ありがとうでいい場面はありがとうを言うように気をつけようっと。
PR
*Comment*